<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comments on: I Can Read Your Language</title> <atom:link href="http://www.yankodesign.com/2009/03/20/reading-foreign-language-will-no-longer-be-an-issue/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.yankodesign.com/2009/03/20/reading-foreign-language-will-no-longer-be-an-issue/</link> <description>Modern Industrial Design News</description> <lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 02:49:04 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator> <item><title>By: A Historic View &#124; Artoffee</title><link>http://www.yankodesign.com/2009/03/20/reading-foreign-language-will-no-longer-be-an-issue/comment-page-1/#comment-291830</link> <dc:creator>A Historic View &#124; Artoffee</dc:creator> <pubDate>Thu, 23 Jun 2011 03:06:43 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.yankodesign.com/?p=7334#comment-291830</guid> <description>[...] a moment there was a sense of déjà vu and I thought the Papyrus was a refined View Trans. Apparently I was wrong; while the View Trans was a digital visual translating device, the Papyrus [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] a moment there was a sense of déjà vu and I thought the Papyrus was a refined View Trans. Apparently I was wrong; while the View Trans was a digital visual translating device, the Papyrus [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: For the Love of Gadgets</title><link>http://www.yankodesign.com/2009/03/20/reading-foreign-language-will-no-longer-be-an-issue/comment-page-1/#comment-291710</link> <dc:creator>For the Love of Gadgets</dc:creator> <pubDate>Wed, 22 Jun 2011 12:19:19 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.yankodesign.com/?p=7334#comment-291710</guid> <description>[...] a moment there was a sense of déjà vu and I thought the Papyrus was a refined View Trans. Apparently I was wrong; while the View Trans was a digital visual translating device, the Papyrus [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] a moment there was a sense of déjà vu and I thought the Papyrus was a refined View Trans. Apparently I was wrong; while the View Trans was a digital visual translating device, the Papyrus [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: جاذبه &#187; 50 ابداع برتر</title><link>http://www.yankodesign.com/2009/03/20/reading-foreign-language-will-no-longer-be-an-issue/comment-page-1/#comment-247412</link> <dc:creator>جاذبه &#187; 50 ابداع برتر</dc:creator> <pubDate>Thu, 10 Feb 2011 22:34:39 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.yankodesign.com/?p=7334#comment-247412</guid> <description>[...] Translate What You See by Jaeseok [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] Translate What You See by Jaeseok [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Yeni nesil çevirmen; ViewTrans &#124; Yusuf Uyanık &#124; Sıkıldım..</title><link>http://www.yankodesign.com/2009/03/20/reading-foreign-language-will-no-longer-be-an-issue/comment-page-1/#comment-221324</link> <dc:creator>Yeni nesil çevirmen; ViewTrans &#124; Yusuf Uyanık &#124; Sıkıldım..</dc:creator> <pubDate>Sat, 20 Nov 2010 02:14:45 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.yankodesign.com/?p=7334#comment-221324</guid> <description>[...] gireceksiniz tavuk yemeği yerine sanırım başka bir hayvanı yemek istemezsiniz. İşte ViewTrans tam burada size yardım ediyor. Çince dil menüsüne aygıtı tutuğunuzda size çeviriyi [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] gireceksiniz tavuk yemeği yerine sanırım başka bir hayvanı yemek istemezsiniz. İşte ViewTrans tam burada size yardım ediyor. Çince dil menüsüne aygıtı tutuğunuzda size çeviriyi [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Eva</title><link>http://www.yankodesign.com/2009/03/20/reading-foreign-language-will-no-longer-be-an-issue/comment-page-1/#comment-209289</link> <dc:creator>Eva</dc:creator> <pubDate>Wed, 06 Oct 2010 09:38:44 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.yankodesign.com/?p=7334#comment-209289</guid> <description>^ win </description> <content:encoded><![CDATA[<p>^ win</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Eva</title><link>http://www.yankodesign.com/2009/03/20/reading-foreign-language-will-no-longer-be-an-issue/comment-page-1/#comment-269962</link> <dc:creator>Eva</dc:creator> <pubDate>Wed, 06 Oct 2010 09:38:44 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.yankodesign.com/?p=7334#comment-269962</guid> <description>^ win</description> <content:encoded><![CDATA[<p>^ win</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: eric</title><link>http://www.yankodesign.com/2009/03/20/reading-foreign-language-will-no-longer-be-an-issue/comment-page-1/#comment-205828</link> <dc:creator>eric</dc:creator> <pubDate>Sun, 26 Sep 2010 21:03:33 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.yankodesign.com/?p=7334#comment-205828</guid> <description>my android phone does this with the free google goggles app.
I take a picture of the language, it spits out a translation. and it&#039;s a free app. </description> <content:encoded><![CDATA[<p>my android phone does this with the free google goggles app.<br
/> I take a picture of the language, it spits out a translation. and it&#39;s a free app.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: eric</title><link>http://www.yankodesign.com/2009/03/20/reading-foreign-language-will-no-longer-be-an-issue/comment-page-1/#comment-269960</link> <dc:creator>eric</dc:creator> <pubDate>Sun, 26 Sep 2010 21:03:33 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.yankodesign.com/?p=7334#comment-269960</guid> <description>my android phone does this with the free google goggles app.
I take a picture of the language, it spits out a translation. and it&#039;s a free app.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>my android phone does this with the free google goggles app.<br
/> I take a picture of the language, it spits out a translation. and it&#039;s a free app.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Yanko Design 2009 設計精選 &#124; ipad資訊站</title><link>http://www.yankodesign.com/2009/03/20/reading-foreign-language-will-no-longer-be-an-issue/comment-page-1/#comment-204689</link> <dc:creator>Yanko Design 2009 設計精選 &#124; ipad資訊站</dc:creator> <pubDate>Fri, 24 Sep 2010 07:45:23 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.yankodesign.com/?p=7334#comment-204689</guid> <description>[...] 12) Translate What You See by Jaeseok Han. [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] 12) Translate What You See by Jaeseok Han. [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: Nefaswrythen</title><link>http://www.yankodesign.com/2009/03/20/reading-foreign-language-will-no-longer-be-an-issue/comment-page-1/#comment-203787</link> <dc:creator>Nefaswrythen</dc:creator> <pubDate>Thu, 23 Sep 2010 04:51:52 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://www.yankodesign.com/?p=7334#comment-203787</guid> <description>That is because &quot;chicken soup&quot; is the part being highlighted for translation. Not won.
Fail. =) </description> <content:encoded><![CDATA[<p>That is because &quot;chicken soup&quot; is the part being highlighted for translation. Not won.</p><p>Fail. =)</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
